딕슨 앤 머레이
부동산입니다

 

- 페터슨 씨 바꿔주세요
- 전할 말씀이라도?

 

오스프리가 당장
그 집을 보겠다고 전해주세요

 

알겠습니다

 

오스프리가 연락했습니다
N-5팀 본부로 호출합니다

 

매튜!

 

좋은 아침이야

 

그러게

 

- 매튜
- 응?

 

- 이건 뭐야?
- 어젯밤에 했던 거지

 

아니, 그거 말고
저거 말이야

 

조이, 일어났어?

 

멋쟁이 집주인 봐야지

 

- 메이지, 무슨 일 있니?
- 아무것도 아녜요

 

- 안녕하세요, 매튜
- 안녕, 메이지

 

- 이번엔 어떤 게 고장이래?
- 거의 다야

 

이 일로 상관님을 깨웠다고요
확실하게 말씀해 주세요

 

폭탄과 뇌관이 새벽 두 시 반에
아일랜드에서 리버풀로 운반됐어요

 

우리랑은 상관 없는 일예요
적어도 저희 계획은 아녜요

 

몇 개나 들어왔죠?

 

- 몇 개예요?
- 20개요

 

- 20개나? 지금 어디 있는데요?
- 저는 몰라요

 

- 애가 같이 가고싶어 해
- 새라, 오늘은 아빠랑 가

 

미안하구나

 

- 배기구가 녹슨 것 같아
- 정비소에 맡길게요

 

- 다녀오세요!
- 잘 있어라

 

안녕!

 

런던 템즈 하우스
MI5 중앙 본부

 

기자 여러분도 알고 계시겠지만
공식적으로 여긴 국가안보국입니다

 

비공식적으로는 MI-5나
간단히 5라고 불리죠

 

저희의 주 임무는
영국의 안보 수호입니다

 

- 안녕, 조지
- 톰, 일찍 왔네

 

그러게 말야

 

글로벌 테러에다
이슬람 극단주의자 때문에

 

모든 도청 인력과 지도부가
중동에 쏠린 상황에...

 

오래된 적이 또 다시
모습을 드러내고 있다니

 

정말 아름다운 아침이군
누가 호출한 거야?

 

제드요, 데니는 오스프리와
은신처에 있습니다

 

엘리 씸은 누구지?

 

몇 달 전 그녀의 레스토랑에서 만났어요
요리사이고, 경영도 하고 있죠

 

- 배가 고팠나보군, 위장은 했나?
- 네

 

- 어떤 걸로?
- 매튜 아처요

 

쇼우 프로젝트의 새 정보원과
접선하려고 했었어요

 

거기서 자주 식사를 하더군요
그가 나타날 때까지 주 3회씩 갔죠

 

스무 번째에 그녀와 친해졌어요
IT일을 하는 외로운 남자 `매튜`로요

 

- 우리는 대화를 나눴고...
- 그리고 프로젝트가 끝났을 땐?

 

계속 매튜로 만났죠

 

- 그녀를 좋아하나?
- 아주 많이요, 왜 이런담!

 

그녀가 위장에 속았다고 치면
사실 자네가 `톰 퀸`이고

 

첩보원이란 건
언제 말할 건가?

 

당신은 언제 부인에게 말했어요?
만났을 때? 결혼할 때?

 

혼인신고를 하자마자였어
문서로 해 놔야 깔끔하니까

 

- 안녕, 조이
- 시작됐어요

 

현재 MI5의 주요 관심사는
테러 방지입니다

 

그러나 강력범죄, 불법무기,
이중첩자와 마약사건도 다룹니다

 

그렇다면 9.11 사태 이후로는
어떤 변화가 있었죠?

 

업무량이 폭발적으로 증가했고,
채용인원은 세 배로 늘렸으며

 

세계 안보기구와 어느 때 보다도
긴밀히 협조하고 있습니다

 

저희는 가능한 한
개방적이려 하고 있죠

 

- 저쪽에는 뭐가 있죠?
- 그쪽은 휴게실입니다

 

다음으로 넘어가죠
다같이 움직여 주세요

 

- 지금까지 알아낸 건?
- 리버풀에서 16분 전 폭탄이 터졌어요

 

중상자가 두 명이에요
의사인 리놋, 그리고 그녀의 딸요

 

- 파이프 폭탄이래요
- 원격 폭탄이었어

 

기폭기는 뭐였대요?
테트라 전파라는 것도 있던데...

 

그린게이지 케이터링, 수잔 자리입니다
지금 사무실에 없는데요

 

- 데니 왔어
- 20개래요

 

믿을만한 정보인데, 리버풀로 밀수돼서
익명인에게 팔렸답니다

 

확인된 거야, 아님 소문이야?

 

오스프리가 말해줬어요
들어오는것은 봤지만, 놓쳤대요

 

모두 상급으로 원격폭탄도 있었는데
가까이서 확인은 못했답니다

 

다른 정보는 없나? 핫산에게
이슬람과의 관계를 확인해 봐

 

머시사이드 특수부의
정보원이 누구더라?

 

리사 버포드요
거의 쓸모없죠

 

- 오스프리를 받쳐 줄 사람은?
- 없어요, 그녀가 리버풀의 메인이고

 

- 그녀가 아는 게 다니까요
- 경고 신호는 없었습니다

 

데니가 맞다 치고, 이 사건이
리버풀에서 온 그 20개 중의 하나인가?

 

특수부의 번즈 말로는
데리에서 만든 게 확실하대요

 

그걸로 충분해

 

- 리버풀 게 맞답니다, 출동해요?
- 연쇄 테러의 시작일 수도 있어

 

내무부는 공황을 피하길 원해
자네도 그래줬으면 좋겠고

 

아직 규모를 모르잖나, 톰
평상시처럼 하게

 

폭탄해체팀에선 이번 폭탄이
2차대전 당시의 유실탄이랍니다

 

이건 테러와는 관계 없어요
그것만 내보내요, `2차대전`이요

 

- 만족하나?
- 별로요, 키쓰

 

- 닥터 리놋은 어때요?
- 어느 쪽 리놋?

 

- 한 명이 아닌가요?
- 남편도 의사야

 

여자는 삼십분 전에 죽었어

 

유실탄이 아니었잖아요
전 무슨 일인지 압니다

 

그러면 당신의 정보가
얼마나 중요한지도 아시겠지요

 

- 협박편지를 받았습니다
- 협박 이유는요?

 

우리는 가족계획과 의사였거든요
낙태 수술을 했어요

 

협박이야 늘 따라다니죠

 

- 가장 최근 것은 언제입니까?
- 오늘 아침이요

 

정말 유감입니다

 

얘기하게 되어 기쁘네, 톰

 

런던에서는 어떤지 모르지만
여기선 우리가 같은 편이었으면 해

 

- 지금은 꼭 그래야합니다, 키쓰
- 난 범인 검거를 원할 뿐이야

 

리버풀에 폭탄 20개가 들어왔어요
이건 그 중 하나였고요

 

이 정도 규모의 폭발물은
돈과 운송망이 받쳐줘야 해

 

- 낙태반대운동과 관계가 있고
- 의사에, 협박에, 그럴듯하네요

 

- 낙태반대 네트워크를 조사해
- 낙태반대 테러조직요?

 

- 그런 건 없어
- 아직 모르죠

 

영국의 낙태반대 과격분자는
누가 있죠?

 

그룹 이름이라면
`스코틀랜드의 새생명`, `태아 연대`

 

`영아 보호 동맹`이
정치 집단들이지

 

이 사건이 낙태반대 테러가 맞다면
그들이 아닌 신인 집단일거야

 

머시사이드의 감시 등급 높이고
오스프리와 친구들을 미행해

 

리버풀에서 감독할 사람이 필요해요
오스프리로 부족하지 않은지 봐야죠

 

맞아, 내가 할게
조이?

 

아파트회사에서 전화왔어요
위장 회사로 200통쯤 걸던데요

 

- 집주인이 아직도 귀찮게 굴어요?
- 데니, 이 감시 계획 말야

 

- 격자 설정을 ABC로 바꿔봐
- 괜찮아요, 안 그러셔도 돼요

 

- 뭐?
- 제게 맡기세요

 

- 뭐라고?
- 제가 전문가니까 맡기시라구요

 

- 세상에, 너 진지하구나!
- 계속하시죠, 다들 참 재밌네요

 

나도 너만큼 겁이 나
왜 내가 새벽부터 와 있겠어?

 

네가 특출나서 뽑혔는지 몰라도
이 정도 규모의 감시작전은

 

5년전 훈련할 때
연필로 해본 게 다야

 

ABC구성이 격자에는
더 낫겠네요

 

그러길 바래야지

 

오스프리가 보인다.
새로운 자와 함께 있다, 맞나?

 

맞다

 

전 요원, 새로운 자가 나타났다

 

`팔코`라고 명명한다

 

- 오스프리는 두고 팔코를 따라가라
- 팔코를 따라가라

 

알파, 미행한다

 

알파, 계속 팔코를 따라간다
거리를 유지하라

 

문제가 생겼다

 

베타!

 

베타 미행 시작
따라잡았다

 

베타, 그만. 찰리, 붙어
길을 건너간다

 

팔코를 쫓아가

 

미행 중이다
팔코가 차에 탔다

 

알파 정위치 대기 중이다

 

- 알파, 사진을 찍을 수 있겠나?
- 그렇다, 계속 추적하겠다

 

사람이 많네요
사람이 참 많아요

 

남자들이 많지
늘 그렇다니까

 

너 누구 임신시킨 적 있어?

 

당신하곤 무슨 상관이죠?

 

없을 줄 알았어
안녕, 이거 복사 좀 해줄래?

 

그 여자네요

 

정보가 있으면 공유를 해야죠
`입국감시자명단`이 뭘로 보입니까?

 

6주 전에 들어왔단 말입니다
행적을 아는 사람이 없어요

 

가짜 여권을 썼었거든
메리 케인이 아니라 데니스 마스턴이었어

 

- 나는 마녀가 아니야, 톰
- 아니죠, 테사. 그것보다 더해요

 

저희 집에 오신 걸
환영합니다!

 

- 안녕하세요!
- 안녕, 잘 지냈니?

 

- 파이를 망쳤지 뭐야
- 배고파요, 뭐든지 먹을게요

 

- 식욕을 돋우려고 노력했거든, 랍
- 저도 그래요

 

잘 돼야 할텐데

 

- 헤즐넛이네요
- 그걸 좋아한다고 누가 말해줬어

 

시민들이 겁먹는 게 싫은 거야
그렇지?

 

`영국 소고기는 안전합니다`
늘 그렇게 안심을 시키지

 

그럼, 이제 어쩌죠?

 

제 말은...
누가 뭘 하나요?

 

너랑 랍은 평상시대로 해
나는 2단계 전까지 메리를 숨길 거야

 

잘됐네요, 좋아요

 

무서운가보구나
이해할 수 있단다

 

전 그냥...
그 소녀가 걸려요

 

그런 엄마가 있어봤자
착하게 자랐을리 없어

 

이건 정말 거대한 일이에요, 메리

 

우리 모두에게요

 

나도 처음에는 두려웠었어
그러다 남편을 만났지

 

폴은 나를 진정시키곤
상상해 보라고 말했지

 

총을 든 남자를 상상해 봐

 

넌 겁을 먹겠지
나도 그래

 

그렇지만 그 남자가 운동장에서
총으로 아이를 겨누고 있다면

 

그러면 얼마나 무서울까?

 

그가 방아쇠를 당겨서 한명을 쏘고
또 다른 아이를 쏜다면?

 

그래도 두려울까?

 

아니면 네 몸의 모든 세포가
공포에서 벗어나

 

그가 모든 아이들을 죽이는 것을
막으려 하지 않을까?

 

물론 그렇겠지

 

난 너의 두려움을 알아, 레이첼

 

하지만 늘
우리가 누구를 위해 싸우는지

 

누굴 막으려는지
기억하려무나

 

이제 쭉 마시렴
할 일이 많단다

 

이 나쁜 놈들은
사방에 있으니 말이야

 

- 오늘 어땠어?
- 괜찮았어

 

건물이 폭파되었을 때
당신은 어디 있었...

 

민간 낙태시술병원을 공격해 온
플로리다의 `영아보호연맹`이

 

자신들의 소행이라
주장하고 있습니다

 

낙태 반대 운동의
주요 인사이자

 

영아보호연맹의 간부로
추측되는 메리 케인은...

 

압살롬 병원 테러에 대하여
유죄를 선고받았습니다

 

폭발로 3명이 중태이고...

 

메리 케인의 남편인 폴은 이번 달
사형집행 대기중인 상황이며

 

폴은 플로리다에서 의사를 살해하여
사형선고를 받았습니다

 

- 메리 케인, 후보 1번이야
- 왜 카렌과 딸을 죽이려고 했을까요?

 

이자들의 목표물은 `정의의 부름`이라는
폭로 웹사이트에서 나왔어

 

정보가 다 있더군
집주소, 사무실 전화번호...

 

자녀들이 다니는 학교도...

 

목표물이 죽으면
가위표를 치는군

 

영국에서도 그 명단을 만들었다면
카렌의 이름이 있었을 거야

 

- 얼른 찾아낼게요
- 그녀는 FBI로부터 도망쳤어

 

영국으로 밀입국했지
지금은 숨어있는데 장소가...

 

- 위럴의 마당 딸린 별장이요
- 왜 영국으로 왔을까?

 

초대받았겠죠, 영국의 과격주의자들을
폭탄으로 훈련시키려구요

 

15살에 메리 케인은
맹장염으로 병원에 갔었는데

 

임신중절수술을 받고 나왔어요

 

그 의사가 25년 후 첫 목표물이었죠
그녀의 결혼기념일이었어요

 

남편이 토요일에 사형될 겁니다
추모식을 할지도 모르겠군요

 

메리는 폴의 일을
이어받은 거예요

 

첫 폭탄은 이슈화를 위해서고
둘째는 그를 기리면서겠죠

 

- 그리고 나서는?
- 계속 기념하겠죠

 

- 움직이는 테러 조직이에요
- 그럼 3일 남았군

 

그녀가 말하게 만들어

 

그 집에 도청장치를 깔아놓고
메리 케인이 긴장을 풀고

 

모든 연락처와 계획을
늘어놓게 만드는 거야

 

또, 아주 중요한 건데
경찰이 끼지 않도록 해

 

정보를 다 캐내기 전까지는
특수부를 투입시키지 않는다

 

그러니까 말을
왕창 들어 올 준비를 하라구

 

오스프리가 크리스 페터슨을 찾습니다

 

그녀의 얘기를 듣는대도
전체 조직을 밝히기엔 부족해요

 

- 고작 식권이나 던져줄 건 아니죠?
- 할 수 있는 일을 찾아보겠네

 

오스프리가 조사를 좀 했다네요
5개만 파이프 폭탄이랍니다

 

나머지는 원격 폭탄이고요

 

전쟁을 할 계획이군

 

- 서둘러 나간줄 알았네
- 아직 시간이 있어

 

걱정하지 마, 매튜

 

그냥 내가 좋아하는 사람들이
당신을 해부하려는 거니까

 

- 그러게, 최악의 시나리오는?
- 당신을 먹을지도 몰라!

 

아!

 

- 무슨 일을 하신댔죠?
- 아주 따분한 일입니다

 

- 그렇지 않은 것 같은데요
- 공무원으로 일합니다

 

- 정말요? 어느 쪽이죠?
- IT입니다

 

- 분과인가요, 아니면 정보통신부?
- 이의있어요! 변호인이 증인을 괴롭히네요

 

여러 부서의 IT를 담당합니다
제 일이 마음에 들어요

 

- 전 복받았죠
- 직업 만족감이라, 훌륭하네!

 

그러게요, 그럼 엘리
넌 요즘 뭐에 만족하니?

 

- 춤추는 거
- 진지하게 말해봐

 

진짜야! 가 아니고
이곳 운영이 참 좋아

 

그치만 꼭 말해야겠는데
가장 행복을 주는것은 이 아이야

 

참 우습지
마크가 떠난 뒤에...

 

난 내가
임신을 했단 걸 알았지

 

내가 딴 생각을 했던게 부끄러워
그런 생각을 했었다니!

 

- 베타 따라갑니다
- 좋은 저녁 되세요

 

그쪽은 뒷문으로 가요
우리가 이웃집으로 갑니다

 

가스안전과입니다
가스 누출 제보가 있어서요

 

- 신분증 좀 보여주세요
- 물론이죠

 

그 번호로 연락하시면 돼요

 

- 그러게요, 가스 냄새가 나네요
- 음...

 

- 이런, 젠장!
- 뭐죠?

 

고양이가 도망갔어요!
애완동물 얘긴 없었잖아요

 

부엌 찬장에 가보세요

 

고양이 밥이요

 

그 할머니는 동생집에 갔어요
왜 그래요?

 

거기 있던 마른 사료하고
참치 조각을 찾았어요

 

올리브 기름도 좀 뿌렸죠
고양이는 촉촉한 걸 좋아하거든요

 

도대체 무슨 일이죠?

 

- 마누라랑 애들인가봐?
- 응?

 

너무 좋은 일이 계속된다 싶었어
키 크고, 어두운 낮선 남자를 만난 거

 

- 어딘가 걸릴 것 같았어
- 시스템이 다운됐대

 

- 이중결혼 아닌 거 맞지?
- 내가 확인했을 땐 아녔어

 

ISP 보고서예요
`정의의 부름`이라는 사이트래요

 

아는데, 아직 인덱스에 없어
일단 올라오면 금방 찾는데 말야

 

미국 사이트처럼 된 것이라면
생긴게 끔찍할 거야

 

- 무슨 일이야?
- 고양이를 잃어버렸어요!

 

좋아, 못 찾겠으면 집을 어질러
지역 신문에 강도사건을 낼게

 

- 그거야 문제도 아니지
- 톰, 정말 미안해요

 

괜찮아. 계속 연락해, 알았지?

 

- 조이?
- 톰? 톰?

 

조이? 조이?

 

- 여보세요?
- 조이?

 

- 괜찮은 거야?
- 그럭저럭

 

프로젝트에 문제가 있나봐

 

- 조니가 창고를 뒤지고 있어요
- 주전자라도 뒤지는 거야?

 

이봐요, 미스 마플!

 

- 나랑 결혼해줄래요?
- 뒤뜰에 있었어요

 

좋아요
이제 드라이기를 찾아요

 

베타 호출합니다
그녀가 돌아오고 있습니다

 

들어옵니다

 

클라이브 일 미안해

 

- 그는 변호사야
- 괜찮았어, 좋은 사람 같더라

 

즐거웠는걸

 

매튜, 가족들이 좋아해

 

그렇다는거 알잖아
다들 당신을 사랑해

 

나도 그렇고

 

사랑해

 

그쪽은?

 

- 알았어 알았어
- 아냐, 아냐...

 

메이지, 서두르렴

 

엘리... 나는 너와 달라

 

제대로 말은 못하겠지만
그게 있지...

 

- 알아
- 너는 몰라

 

알아, 괜찮아, 우리 나이엔
그런 게 다 있는 거지

 

그건 정상이야

 

그렇든 아니든 그냥
내 감정을 알아줬으면 좋겠어

 

매튜?

 

오늘은 여기 못 있어

 

직장에서 호출할거야
당신이랑 메이지 깨우기 싫어

 

- 알았어
- 뭘 생각하든 그런 거 아니야

 

알았어?

 

당신이 내 인생에서 최고의 것이라구
엘리, 알았어?

 

그럼 잃어버리지 말아야지!

 

조이, 조이, 조이

 

조이, 조이, 조이, 조이, 조이, 조이

 

안녕, 메이지

 

조이, 조이, 조이, 조이, 조이, 조이

 

잠들었을 거예요

 

이 기계는 아주 민감해서
숨쉬는 소리까지 다 들려요

 

정의의 여인과는
안 어울리는데?

 

- 즐기는 거야?
- 어, 그녀는 그런거 같네요

 

당신은요?

 

당신은 던디에 가는 걸로 아는데
그 다음은?

 

상부 조직과 일할 거야
스티븐, 동의했었잖아

 

- 우리와 함께하겠다고 했었지
- 이제와서 딴 소리야?

 

우리도 당신만큼 열정적이라고
폴이 어떻게 될지도 알아

 

1분이라도 남편 이름 좀
말하지 않으면 안돼?

 

- 우리는 준비가 안됐어
- 평생 그럴거야, 난 손 뗄래

 

- 어디서 손을 떼?
- 전부 다

 

우리도?

 

내 말대로 해줄줄 알고
당신하고 관계를 가졌던 거야

 

- 뭣때문이라고 생각한 거야?
- 난 모르겠어

 

놀랄 일도 아니지
영국인에게는 일을 부탁하지 말랬어

 

메리의 쓰레기통을 뒤졌는데
16번 물품에 관심있으실 것 같아서요

 

- 다른 폭탄의 추가 정보는?
- 없어요

 

우리의 조사를 눈치챘을 거예요
폭동 계획을 철저히 감추고 있어요

 

- 잘 하고 있어, 이것 좀 봐봐
- 쓰레기통이 최고지

 

바람 좀 쐬자

 

톰, 미안하지만 메리 케인은 지금
워싱턴의 뜨거운 감자야

 

그녀를 가지고
게거품을 물고 있다고

 

- 어떻게 아는 거죠? 불가능해요
- 내무부가 알고 미국인들도 알아

 

우리가 테러리스트들과 싸워서
이제 한 놈을 잡으려는데 말이지!

 

질투가 나는 것도 당연해
그녀는 하급 인물이 아냐

 

지금 메리 케인은
희망의 다이아몬드이지

 

양키들은 최대한 빨리
그녀를 돌려받길 원해

 

- 절대 안돼요
- 덮치고 싶지 않나, 톰

 

그녀의 남편이
곧 사형당합니다

 

추모식용 폭탄을 19개나 갖고 있어요
하나만으로도 빌딩을 날릴 수 있고요

 

그걸 사방에 깔아놨는데
감옥에 넣으면 아무것도 모르게 돼요

 

이웃이라는 게 뭔가
이번엔 서로 도와야 해

 

- CIA 런던 담당자와 친하지?
- 크리스틴 데일을 보긴 싫어요

 

가봤자 화만 낼 걸요

 

내무부가 메리 케인을
넘겨주기로 했다는군

 

- 우리 허가를 빨리 내려달래
- 우리가 끝낼 때까지 못 기다린대요?

 

즉시 달래. 동의가 내려지면
특수부가 메리를 체포할거야

 

- 그럼 끝이에요?
- 아직이야, 비행기를 타기 전까지는

 

나는 오랫동안 이 일을
생각해 왔어

 

- 이건 미친짓이야
- 난 이미 결심했어

 

안녕, 스티븐

 

교회로 갑니다
베타 미행 중

 

- 목표가 보입니까?
- 예

 

젠장! 그녀가 아니에요!

 

대체 어딜 간 거죠?

 

미안해요

 

놓쳤어요, B 계획 갑니다
번즈에게 아이를 준비하라고 하세요

 

- 안녕, 엄마!
- 안녕

 

나 좀 봐요, 엄마!

 

알았어, 가봐

 

오, 이런

 

다른 컵을 집었나봐요
무슨 헤즐넛 맛 같네요

 

드실래요?

 

드세요, 아니면 버릴 거예요

 

- 고마워요
- 괜찮아요

 

- 이 근처에 사세요?
- 네, 그쪽은?

 

바로 저 모퉁이에요

 

편안해지네요

 

새로운 곳으로 이사와서
비슷한 사람을 만나다니요

 

괜찮아요?

 

미안해요

 

여보세요? 안녕

 

뭐? 안돼!

 

갈게, 최대한 빨리 갈게
괜찮아, 몸 조심해

 

괜찮은 거예요?

 

제 친구가 임신 8개월인데
문제가 생겨서 실려갔대요

 

가야겠네요. 지미!

 

아, 이런!

 

혹시 차 없으시죠?

 

- 데려다 드릴게요
- 그러지 마세요

 

괜찮아요

 

- 그러지 마세요
- 그쪽이야말로 그러지 말아요

 

여기 대놔도 괜찮을거예요

 

- 응급실에 있는 거 아녜요?
- 저쪽에 있어요

 

휴대폰은 두고 가세요
장비에 영향을 줄 수 있습니다

 

- 이게 뭐죠?
- 놀라셨죠? 문 닫아

 

- 당신 누구에요?
- 짧게 말하죠

 

시간이 없어요, 새라의 계획을
다 말해줬으면 합니다

 

당신이 누군지 알아요
메리 케인의 동료라는 것도요

 

목표물도 알고 있습니다

 

레이첼, 우리는 심지어
당신이 좋아하는 커피도 알아요

 

우리가 모르는 건
`언제`예요

 

무슨 말씀이신지 모르겠네요

 

한마디 할까요? 아드님께 왜
이 소녀가 누워있는지 말해보시죠

 

이 아이는 새라 리놋이에요
아드님께 취미 생활 얘기도 해보시죠

 

전 못 도와요
정말 안 돼요

 

메리는 아이들에는 관심이 없어요
레이첼, 여기 새라를 봐요

 

그녀를 막아야 해요
이런 일이 또 생기기 전에, 알았어요?

 

모르겠다면 알아 오세요

 

언제든지 이 번호로 연락해요

 

당신에게 양심이 있다면요

 

랍! 맙소사, 랍!
그 사람들이 알아!

 

나도 누군지 모르지만
경찰들이 다 안다고!

 

나에 대해서, 내가 어디있는지
너도 알고, 메리도 알아!

 

설리반에 대해서도
메리가 런던에 간 것도 알아!

 

- `언제`인지만 모른대!
- 일단 진정해, 알았어? 진정해

 

데니, 다음 목표물이야

 

그 사람들 제대로 하는걸

 

GMC에 등록된 런던에 사는
의사 설리반은 총 15명

 

단 한 명만 가족계획과예요
다이엔 설리반, 성 존 우드 병원

 

그녀를 보호해야 해
당장 사람을 보내, 사복으로

 

- 설리반은 몇 살이지?
- 30대에 이혼했고 자녀는 없습니다

 

- 잘됐네
- 아, 보충병!

 

차나 커피 마실사람?
없군, 우린 다 괜찮아

 

- 설리반은 무혐의랍니다
- 고마워

 

- 메리는 큰 걸 계획중이에요
- 한꺼번에 터뜨릴지도 모르지

 

- 영국인들과 같이 있어
- 던디 얘기도 했으니 거기 더 있을걸요

 

- 스케일이 전국구군
- 톰, CIA에서 누가 왔어요

 

크리스틴 데일요

 

야외용 침대가 있어
시내에서 잘 곳을 찾는다길래...

 

아, 새 집이요?
맞아요

 

그치만 방이 낫겠는데요, 말콤

 

오, 그래...
어쨌든 야외용 침대가 있어

 

인맥을 끊지는 말라고

 

- 여기서 뭐 하는 거야?
- 전화로 하긴 싫었거든

 

본국송환동의서에
서명이 필요합니다

 

- 플로리다로 가게 된다지?
- 그래요

 

그렇게 되면
사형선고를 받겠지

 

알다시피 영국은 죽을 사람을
내보내진 않아, 대부분은

 

법적 문제가 없는지
확인하고 다시 오게

 

일 때문에 온 게 아니었으면
너와 얘기를 더 나눴을 텐데

 

- 우리가 바쁜거 알잖아
- 우리 다 그렇지

 

동의서에 싸인을 받아줘
아님 우리 둘 다 바보취급할걸

 

- 협상의 여지는 없어
- 무슨 말이지?

 

우린 전쟁을 하고 있다구
예외나 변명, 지연은 불가능해

 

미국은 메리를 돌려받고자 해
영광의 순간이 필요하거든

 

- 우리가 동등한 줄 알았는데
- 맞아, 그러니 방해하지 마

 

가끔씩은 자리를 비켜 주고
우리가 하라는 대로 하라구

 

- 여자친구가 뭐라던?
- 부탁을 했는데 명령조였어요

 

- 무슨 말이지?
- 신경 쓰지 마세요

 

그리고 그 여잔
제 여자친구가 아닙니다

 

우리가 시간을 끈다고 생각하나봐요
외교 마찰이 있을지도 몰라요

 

유감이군, 특별한 관계라
나토, 동맹들, 마셜플랜...

 

- 남자들과 마돈나
- 그녀가 강경하던가?

 

거의 명령조였어요, 미국인들은
폴의 사형날 그녀가 거기 있길 바래요

 

아주 말끔한 계획이네

 

우리가 그녀를 먼저 잡으면
폭탄 위치를 알아낼 기회가 생겨요

 

만약 미국인들이 먼저 잡아가 버리면
그 후는 아무도 모르겠죠

 

망할 양키들
뭐든 경쟁이라니까

 

- 해리, 무슨 생각해요?
- 모든 일을 생각하는 중이야

 

`정의의 부름` 여기 있어요

 

설리반의 신상 정보가 있어요
그녀를 숨기길 잘 했네요

 

- 그분들 오셨어, 2시 방향
- 외교부 냄새나네

 

새라 리놋이 방금 죽었대

 

자네 멘도크린이라는
경구피임약 알지?

 

- 그런건 잘 모르겠는데
- 캠브리지에 있는 아톨제약...

 

그들이 만든 거야
해외 특허도 생각하더군, 특히...

 

미국이겠죠

 

메리 건이 더 이상 연기된다면...

 

특허에 지장이 샐기겠지
자유의 나라에서 말이야

 

당신이 서명 하시죠
지금이라도, 그 결과를 알아도요

 

외무부는 자네가 직접
해 주기를 바라네

 

그리고 자네는
바로 그렇게 할 거야

 

- 특수부가 들이닥치기 전에 말야
- 그 여자부터 찾아야 할걸요

 

그 특허는 1년에
삼십억 파운드의 가치가 있어

 

그걸 잃는 것은
재앙일 거야

 

메리를 팔고 무고한 사람들이 죽는 것
그런 게 재앙이죠

 

내가 여기 자원한 건
적들이 누군지 알고 싶었기 때문이야

 

- 요즘 적군들은 깃발도 없어
- 어디 있는지는 알지 않나

 

덕분에 관 뚜껑에
써줄 말이라도 생겼지

 

그래서... 그녀는 어디에 있나?

 

나도 모른다네
그녀를 잃어버렸어

 

- 헬렌, 내가 이 일을 왜 할까?
- 비밀스런 삶을 좋아하니까요

 

에이, 톰, 사실이잖아요.

 

전 남자친구나
정말 소중한 사람이 있어도

 

절대로 모든 사실을
말하지는 않을 거예요

 

머릿속에 은신처를 만들어 두면
마음이 편하거든요

 

내 마지막 여자친구는
그렇게 생각 안 하더군

 

그녀에게 얘기한 다음날
술집에서 친구들에게 떠벌리더군

 

엘리와는 충분히 오래 됐잖아요
아니, 이름이 뭐든간에...

 

미안해요! 서류에서 봤거든요
읽거나 하진 않았어요

 

그녀는 입이
가벼워 보이진 않았어요

 

물론 제가 신경 쓸 일은 아니죠

 

그러니 가서 말해봐요

 

- 잃을 게 뭐가 있겠어요?
- 그녀

 

설리반의 주말 스케줄이야
시계 같은 인생인걸

 

메리가 그녀를 찾아서
죽이기 아주 쉽겠어

 

- 정말로 할거야?
- 키도 같고, 체형도 같고

 

- 설리반처럼 보일 거예요, 괜찮아요
- 데니는 감시반으로 간다

 

- 니 생각만큼 뛰어나길 바래
- 걱정마요, 더 나으니까

 

톰. 데니는 이런 큰 작전에는
경험이 조금 부족해.

 

데니는 최고점을 받았어요
제가 전부 지켜보고 있겠습니다

 

- 설리반이 목표인 게 확실해?
- 아주 확실합니다, 해리

 

- 공식적으론 손 뗀 거 알지?
- 그녀를 건드리진 않을 겁니다

 

그렇겠지, 톰
자네가 뭐라든간에 말야

 

운전면허증, 지갑, 영수증

 

자동차 열쇠, 집 열쇠
장기기증카드야

 

혹시나 해서

 

설리반 의사랑
완전히 똑같은데?

 

괜찮아? 준비됐어?

 

상가 배치도, 지원차량에
필요하면 헬기지원까지!

 

신호 교란을 하면서 폭탄을 해체하고
톰이 총 감독이에요

 

정말 안전하겠죠!

 

미국 플로리다
지방법원의 명령에 따라

 

209344번 수형자
폴 존 케인은

 

잠시후 플로리다 교도소에서
사형을 집행받습니다

 

- 조지 스마일리가 좋아하는 칵테일은?
- 모스크바 뮬스요, 조지

 

크게 잘 들려요
고마워요

 

- 1번 오토바이, 목표물이 보입니까?
- 안 보입니다

 

설리반의 주말을 생각 안 했네
제가 쇼핑을 언제 가죠?

 

- 1번 오토바이, 아직 안 보여요?
- 안 보입니다

 

- 좋아, 조이, 지금 쇼핑을 가
- 알았어요

 

해체팀, 들립니까?

 

- 브라보 1, 알파 0, 상황은?
- 알파 1, 2-0 지점에 도착했다

 

메리를 찾았다, 앞에서 출발한다
차량은 초록 마이크라다

 

- 조이, 그녀를 유인해
- 오늘의 MC, DJ 스푹맨입니다

 

- 인원점검
- 알파 1, 있습니다

 

- 알파 2 있습니다
- 알파 3 있습니다

 

알파 4 있습니다

 

- 신원확인 해 봐
- 누구든지, 신원확인 부탁합니다

 

없어요?

 

- 좀 나아요? 보입니까?
- 휴대전화 기폭기 같은데

 

- 저 가방안에 폭탄이 얼마나 들어가요?
- 여길 그라운드 제로로 만들 정도지

 

좋아, 조이, 확인됐다
안으로 들어가, 그녀가 너를 기다린다

 

그녀가 온다

 

- 떨어뜨릴 때까지 대기하라
- 뭐? 저 가방 봤잖아?

 

- 폭탄 10개는 들었겠어
- 교란 가능해요

 

- 원격인 것만 확실하다면...
- 확실하지 않은데요

 

- 알파 0, 작은 문제가 생겼다
- 뭔가?

 

- 교란장치에 문제가 생겼다
- 작은 문제라고?

 

- 30초만 교란이 가능하다
- 폭탄을 둘 때까지 계속 고쳐보도록

 

전 주파수 준비됐다

 

알파 1, 목표가 다가온다

 

내 신호에 맞춘다

 

지금이야!

 

가자!

 

메리!

 

교란 시간이
15초 남았습니다

 

전원 계속 공급합니다

 

10, 9, 8, 7, 6, 5...
시간이 없어요

 

누가 어디 있는지
말하세요

 

- 난 못 도와줘
- 살아서 나가려면, 말해요

 

다른 폭탄들은
어디 있습니까?

 

- 누구와 얘기했습니까?
- 폴이 맞았어, 너흰 불쌍해

 

폴은 4시간 후 전기의자에 앉습니다
그게 불쌍한거지요

 

- 그를 내버려 둬
- 그자 때문에 이 짓을 하는 거잖습니까

 

당신은 그가 감옥에 있는 동안은
그를 위해 기도하겠죠

 

하지만 다 쇼인거 알아요
당신을 전부 엿들었거든요

 

그게 이 직업의
짜증나는 부분이지요

 

당신의 숭고한 척을
맨날 들어야 했어요

 

- 폴은 무고한 사람은 안 죽였어
- 당신은 아니었죠

 

- 내 양심은 깨끗해
- 그럴리가요

 

당신이 하는 스파이짓은?
친구와 가족에게 거짓말하는 건?

 

거울을 다시 보고 싶어질 걸

 

나는 당신같은 사람에게서
이 나라를 지키고 있습니다

 

정말? 그럼 당신으로부터는
누가 이 나라를 지키지?

 

당신은 사기꾼이야
삶 전체가 거짓말이지

 

- 내 삶은 당신이 알 바 아닙니다
- 나는 내 신념대로 살아

 

당신은 살면서 무언가를
믿어본 적이 있는지 의심스럽군

 

삶의 이름으로 사람을 죽이는 것만큼
어리석은 것은 못 봤습니다

 

당신은 결과를 제대로
끝까지 본 적 없죠?

 

신념의 결과는 보지 않지요
무고한 딸에게 일어나는 일도요

 

- 그건 불운이었어
- 그렇습니까?

 

그래요? 아주 불운한
다른 일도 있어요

 

당신은 아이를 낳을 때쯤
처형당할 겁니다

 

쓰레기통에서
임신테스터기를 찾았거든요

 

파란색이던데
축하해요

 

- 이 인간 쓰레기들
- 폴도 압니까? 아닐 것 같은데

 

꽤 놀라겠지요

 

- 너를 복중에 짓기 전에 너를 알았노라
- 성경공부! 좋아요, 저도 있습니다

 

간음하지 말지어다

 

이런 일까지 하시다니
남편을 정말 사랑하시나봐요

 

나는 폴을 사랑해
내 일도 그만큼 사랑하고

 

내 할일을 하는 거야

 

폭탄 위치를 말해요
당신 조직에 대해서도요

 

사형선고 없이 미국으로 보내드리죠
감옥 대신 집도 드리고요

 

계속 성경 인용이나 하면서
남편 때문에 이러는 척 한다면

 

폴이 죽기 전에
이 소리를 들려주겠어요

 

CIA는 당신을 플로리다로 데려가서
남편의 전기 의자 옆에 묶겠죠

 

다르게 말하자면, 메리
나는 선택할 기회를 주는 겁니다

 

네가 태에서 나오기 전에
너를 구별하였다

 

살인하지 말지어다
동점, 계속 할래요?

 

나 말고도 더 많아
이걸로 끝이라고 생각지 말라고

 

절대 안 끝날겁니다

 

그럼 말해보세요

 

늦어서 미안해
일이 좀 있었어

 

- 일?
- 응, 일

 

잘 됐네

 

미안해
정말 미안해

 

매튜, 나 알아야겠어

 

당신 누구야?

 

당신을 아주 많이
사랑하는 남자

 

너는 잠자리로 가

 

헤어스타일을 바꿨어요

 

- 예쁘구나
- 거짓말쟁이!

 

- 친구들이 바래다 줄 겁니다
- 지옥에서 타버려라

 

이름과 주소를 확인했습니다
전부 진짜더군요, 감동받았어요

 

내가 거짓말했으면
이런 대접 안 했겠지

 

맞는 말이에요
좋은 여행 되세요

 

이봐요, 메리
디즈니월드에 갈 준비됐죠?

 

유다 같으니

 

'Spooks' 다음 이야기

 

- 행정요원도 작전을 돕곤 하지
- 여러분은 부부가 되었습니다

 

- 남자친구가 직업이 뭐랬죠?
- 그는... 내 남편이에요

 

로버트 오스본은 전국에 걸쳐
인종 폭동을 조직하고 있습니다

 

- 오스본은 보안에 집착하는군
- 내가 모르는 걸 말해봐

 

- 뭡니까? 밀수?
- 인신매매야

 

우리는 한번에 한 거리씩
이 나라를 되찾을 것입니다!